Pretéritus perfetu i imperfetu

El paradigma regular del pretérito perfecto simple en extremeño, en las tres conjugaciones, es el siguiente: cantal canté ~ cantei cantasti cantó cantamus ~ cantemus cantaistis cantarun comel comí comisti comió comimus comistis comierun partil partí partisti partió partimus partistis partierun   Aquí las formas regulares de pretérito imperfecto: cantal cantava cantavas cantava cantavamus cantavais… Leer más Pretéritus perfetu i imperfetu

Paquí, paí, pallí

En esta lección aprenderemos los adjetivos y adverbios demostrativos, así como los contractos de los segundos, de amplísimo uso tanto en extremeño como en el castellano de Extremadura. Ajetivus demostrativus esti  ~ aquestiesta ~ aquestaestu ~ aquestu essi ~ aquessiessa ~ aquessaessu ~ aquessu aquelaquellaaquellu Las formas preferidas son esti y essi, las formas aquesti… Leer más Paquí, paí, pallí

La custión del “leonés”

Hasta hoy, la tendencia mayoritaria de la filología hispánica ha dividido los romances ibéricos occidentales en tres bloques o diasistemas: el gallegoportugués, el leonés y el castellano. Esta clasificación, aunque no es del todo incorrecta, no define en detalle la realidad del continuo lingüístico romance ibérico occidental. A menudo simplemente se asocian grupos de hablas… Leer más La custión del “leonés”

Las conjugacionis verbalis; presenti d’endicativu

El estremeñu cuenta con tres conjugaciones, cuyo paradigma regular en presente es el siguiente: 1ª conjugación cantal yo cantu tu cantas ella canta musotrus cantamus vusotras cantais ellus cantan La primera conjugación, al igual que en castellano, tiene tema en -a-: todas las terminaciones incluyen esta vocal salvo la de la primera persona del singular.… Leer más Las conjugacionis verbalis; presenti d’endicativu

Retahila de palabras de Badajó (II)

En esta carrehilera de vozis estremeñas sentías en Badajó, s’asseñala la presencia de vozis altu-estremeñas comu pipu o aperguñau (por causa dela presencia de familias del norti ena cidá). Tamién s’án de reparal palabras portuguesas comu fridiñu, de la parti d’Abuquerqui comu es sinapismu o vocablus cultus con una volución particulal comu curnicopia (cornucopia en… Leer más Retahila de palabras de Badajó (II)